Hebrews 11:1
DouayRheims(i)
1 Now, faith is the substance of things to be hoped for, the evidence of things that appear not.
Living_Oracles(i)
1 Now, faith is the confidence of things hoped for, and the conviction of things not seen.
JMNT(i)
1 Now faith continuously exists being (or: trust with loyal conviction is) a standing-under (a substructure; a basis; = the ground on which to build; that which underlies the apparent, and thus is the substance, essence or real nature) of things being habitually expected and anticipated [p13 reads: is a standing-away from things being presently hoped for]; an evidence from a test which proves concerning effects of practices (or: an evidence-based proof of the results of matters, actions or deeds) [that are] not presently seen or normally being observed. [note: Karen Armstrong, in The Case for God, has suggested that pistis not only involves trust and loyalty, but also engagement and commitment. Paul Tillich saw faith as "the state of being grasped by the Spiritual Presence and opened to the transcendent unity of unambiguous life." (Systematic Theology, Vol. 3, p. 131)]
Luther1545(i)
1 Es ist aber der Glaube eine gewisse Zuversicht des, das man hoffet, und nicht zweifeln an dem, das man nicht siehet.
Luther1912(i)
1 Es ist aber der Glaube eine gewisse Zuversicht des, das man hofft, und ein Nichtzweifeln an dem, das man nicht sieht.
ReinaValera(i)
1 ES pues la fe la sustancia de las cosas que se esperan, la demostración de las cosas que no se ven.
Indonesian(i)
1 Beriman berarti yakin sungguh-sungguh akan hal-hal yang diharapkan, berarti mempunyai kepastian akan hal-hal yang tidak dilihat.
ItalianRiveduta(i)
1 Or la fede è certezza di cose che si sperano, dimostrazione di cose che non si vedono.
Portuguese(i)
1 Ora, a fé é o firme fundamento das coisas que se esperam, e a prova das coisas que não se vêem.